En México, es común encontrar palabras o expresiones únicas por región. En ocasiones, estos modismos podrían confundir a los extranjeros, ya que no existe una traducción literal. Ocurre, por ejemplo, con la expresión "darse un agarrón".
Aunque parezca que se refiere a un tipo de acto sexual, en realidad "darse un agarrón" se utiliza coloquialmente para referirse a una pelea o enfrentamiento físico entre dos personas. Aunque la primera definición también es utilizada por una pequeña parte de la población, según explica el Diccionario de Americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
¿Cuál es el significado de "Agarrón"?
El "agarrón" hace referencia a un intercambio de golpes, definido por la Real Academia Española (RAE), que señala que se deriva de la acción de "agarrar". Además, la institución lingüística reconoce esta palabra como "golpes" o "pelea", y también se usa en Panamá. Mientras que en Cuba, "agarrón" tiene un nivel menor de violencia. En lugar de llegar a los golpes, todo ocurre como una "discusión".
Así pues, en el contexto de una pelea o enfrentamiento, "agarrón" implica agarrarse o sujetarse mutuamente en un forcejeo físico. En cuanto a su origen, es incierto debido a que no está documentado.
Te podría interesar
Los documentos históricos de la RAE señalan que su más antiguo registro como "mexicanismo" ocurrió en 1899. Algunos ejemplos en la literatura donde se empleó esta expresión son: "Se dieron su agarrón y los rebeldes se fueron en corrida por toda la alameda del camino", o "Todos estábamos listos, bien pertrechados, esperando el agarrón".