Estilo de vida

SIGNIFICADO

¿Qué es "estar misio", la expresión que usan los peruanos?

Esta expresión en México podría ser un sinónimo de "estar corto" o de "no me alcanza”; conoce en qué momentos se usa este modismo en Perú.

El adjetivo "misio" o "misia" es sinónimo de "pobreza" o "necesidad".Créditos: ESPECIAL/ Carlos Ruiz Huaman en Unsplash
Escrito en ESTILO DE VIDA el

Seguramente has escuchado en algún lugar la expresión "estar misio" o " estar misia". Se trata de un término coloquial muy utilizado en Perú para describir una situación en la que una persona tiene poco dinero.

En México, esta expresión podría ser un sinónimo de "estar corto" o "no me alcanza", utilizada para explicar que no se dispone de suficiente dinero para pagar algo. Esta frase forma parte del lenguaje cotidiano de los peruanos y refleja la realidad de muchas personas que enfrentan dificultades financieras.

Otra manera de expresar este modismo en Perú es decir "estar aguja", a menudo acompañada de un gesto de señalar el cuello de uno mismo.

A lo largo de la historia, estas expresiones han pasado de ser utilizadas exclusivamente en conversaciones informales a formar parte del ámbito mediático, convirtiéndose en una parte importante del léxico de ese país.

La Real Academia Española (RAE) señala que el adjetivo "misio" o "misia" es sinónimo de "pobreza" o "necesidad". En cuanto a su origen, no está claro debido a la falta de documentación al respecto.

Se cree que la expresión proviene del término "miseria", que también es sinónimo de pobreza. Al reducir la palabra "miseria" a "miso" y agregar el sufijo "io", se completa la expresión "estar misio". De esta manera, las personas pudieron abreviar y utilizar esta palabra como una forma rápida de referirse a la falta de dinero.