Espectáculos

CINE

La película Spiderman Across the Spider Verse en polémica por esta razón

A pesar de que no se ha estrenado en cines, Spiderman: Across the Spider Verse ya está dando de qué hablar y algunos han quedado decepcionados por una decisión que se tomó

“Spiderman: Across the Spider verse” se estrenará en México en junio de este año.Créditos: ESPECIAL/SONY PICTURES
Escrito en ESPECTÁCULOS el

La película de Sony Pictures “Spiderman: Into the Spider verse”, de 2018, fue un éxito tanto en taquilla como en las críticas, llevándose el Premio Oscar en la categoría a Mejor Película de Animación. Sin embargo, la secuela “Spiderman: Across the Spider verse” parece que va a tener dificultades para superar este hito. Si bien el filme de Marvel no ha llegado a la pantalla grande, está sumergida en una sorprendente polémica.

Todo comenzó cuando Sony anunció, a través de sus redes sociales, al elenco que se encargaría de las voces en español de la cinta animada. “¡Sorpréndete con el maravilloso talento que prestó sus voces para el doblaje de Spiderman! Bienvenidos a la Sociedad Arácnida”, escribieron junto a un video promocional.

El ”Spider verse” se llenará de influencers

Si bien no es nuevo que las productoras eligen a algún influencer para interpretar a sus personajes en las versiones en español, sobre todo en filmes animados, el hecho de que para “Spiderman: Across the spider verse” se utilizaran para la mayoría de los personajes, molestó a los fans de la cinta de Marvel.

¿Neta Sony? A excepción de Ibarriche, que es actor y por lo menos ha trabajado en el rubro, y Humberto Ramos, que es uno de los que ha dibujado a Spiderman en Marvel Comics, ¿Por qué la primera película no necesitó de ningún ´startalent´ para brillar por sí sola”, escribió una persona en Twitter?

Alguien más añadió: “¿Los latinos no nos merecemos un doblaje en condiciones? ¿No hay actores de doblaje profesionales?”.

Entre los ifluencers que eligió Sony para la película se encuentran:

  • Javier Ibarreche
  • Alex Montiel (Escorpión Dorado)
  • Diana Su
  • Juan Guarnizo
  • Gaby Meza
  • Melissa Robles (Cantante)
  • Oscar Garibay
  • Gris Verduzo (Repostera)
  • Pipe Punk

Actores de doblaje reaccionan

Entre las reacciones y molestias del cast elegido por Sony para el doblaje en español, algunos experimentados en el doblaje, como Lalo Garza (voz de Crillin, Gaara, y Josh), mandaron un contundente mensaje.

El actor escribió: “Oigans… Yo tengo 6.2 millones en TikTok, 500 mil en Instagram y otro tanto en Facebook y aquí (Twitter)… ¿Soy influencer? Y soy actor de doblaje… ¿No les sirvo para algo?”.

Lalo Garza responde a Sony  por su selección de actores de doblaje. ESPECIAL

Juan Carralero, que se encarga de la voz en español de Will Smith, también reaccionó al respecto y llamó “miserables” a los estudios. “Ya mejor abramos un canal de TikTok, YouTube y nos darán llamados en importantes películas”, añadió.

¿Cuándo se estrena “Spiderman: Across the spider verse” en México?7

La película “Spiderman: Across the spider verse” se estrenará en los cines mexicanos el próximo 1 de junio y ya están disponibles algunos boletos en preventa.

Esta secuela seguirá la historia de “Miles Morales”, una versión distinta de “Spiderman”, que el mundo conoce como “Peter Parker”. En esta ocasión, el grupo de héroes y variantes se enfrentarán a un villano que está fuera de sus capacidades.